そしてsayonara (sayonara=ペルーで「ゴムぞうり」のこと)
普通にサヨナラと呼んでしまったw なんか哀愁を感じますねー
通りすがりさん、コメントありがとうございますー 読みはサヨナラ、そのままなんですよ。 たぶん、日本の移民が持ち込んだ草履とお別れの挨拶とがごっちゃになったんじゃないかと想像してます 時期的に夏にサヨナラな気分で上げてみました :)
普通にサヨナラと呼んでしまったw
なんか哀愁を感じますねー
通りすがりさん、コメントありがとうございますー
読みはサヨナラ、そのままなんですよ。
たぶん、日本の移民が持ち込んだ草履とお別れの挨拶とがごっちゃになったんじゃないかと想像してます
時期的に夏にサヨナラな気分で上げてみました :)